CLICK HERE FOR FREE BLOGGER TEMPLATES, LINK BUTTONS AND MORE! »

Friday, 24 January 2014

[LIRIK LAGU] Park Jang Hyun - Two People (두 사람) Ost. The Heirs (with Hangul, Romanization, English &Indonesia Translated)






Hangul 
지친 하루가 가고 달빛 아래 사람 하나의 그림자
감으면 잡힐 아련한 행복이 아직 저기 있는데 

상처 입은 마음은 너의 꿈마저 그늘을 드리워도
기억해줘 아프도록 사랑하는 사람이 곁에 있다는  

때로는 길이 멀게만 보여도 서글픈 마음에 눈물이 흘러도
모든 일이 추억이 때까지 우리 사람 서로의 곳이 되어주리 


너와 함께 걸을 어디로 가야 할지 길이 보이지 않을
기억할게 하나만으로 눈이 부시던 날의 세상을 


여전히 서툴고 부족하지만 언제까지나 곁에 있을게
캄캄한 길을 헤매도 우리 사람 서로의 등불이 되어주리

훗날 무지개 너머에 우리가 찾던 거기 없다 해도
그대와 함께 보내는 지금 시간들이 내겐 그보다 소중한

때로는 길이 멀게만 보여도 서글픈 마음에 눈물이 흘러도
모든 일이 추억이 때까지 우리 사람 서로의 곳이 되어 

서툴고 부족하지만 언제까지나 곁에 있을게
모진 바람 다시 불어와도 우리 사람 거친 세월을 지나가리

Romanization
Jichin haruga gago dalbit arae du saram hanaui geurimja
Nun gameumyeon japhil deut aryeonhan haeng boki ajik jeogi itneunde

Sacheo ibneun maeumeun neoui kkummajeo geuneureul deuriwodo
Gieokhaejwo apeudorok saranghaneun sarami gyeote itdaneun geol

Ddaeroneun igiri meolgeman boyeodo seogeulpeun maeume nunmuri heullodo
modeun iri chueoki dwil ddaekkaji uri du saram seoroui swil gosi doeeojuri

neowa hamkke georeul ddae eodiro gaya halji giri boiji anheul ddae
Gieokhalge neo hanamaneuro nuni busideon geu narui sesangeul
Yeojeonhi seotulgo ddo bujokhajiman eonjekkajina ne gyeote isseulke
Khamkhamhan bam gireul ilgo hemaedo uri du saram seoroui deungbori doeeojuri


Meon hutnal mujigae jeo neomeoe uriga chatdeon kkum geoji eopda haedo
Geudaewa na hamkke bonaeneun jigeumi sigandeuri naegen geubodadeo sojunghan geol
Ddaeroneun igiri meolgeman boyeodo seogeulpeun maeume nunmuri heulleodo
Modeun iri chueoki doel ddaekkaji uri du saram seoroui swil gosi doeeo


Seotulgo ddo bujukhajiman eonjekkajina gyeote isseulke
Mojin baram ddo dasi boreowado uri du saram jeo geochin seowireul jinagari



English Translate
After a tiring day passes, underneath the moonlight, two people become one shadow
A vague happiness that seems reachable is still over there

Even if my scarred heart casts a shadow on your dreams
PLease remember that a person, who loves you till it hurts, is next to you

Although this path seems far sometimes, even if you shed tears out of sadness
Until everything becomes a memory, let’s become each other’s resting place

When I’m walking with you, when I can’t see where I need to go or the path I’m on
I’ll remember the world of that day when everything dazzled with just you alone

I’m still awkward and I lack but until always, I’ll be by your side
On a dark night, even if we’re lost and wandering, let’s be each other’s light

In the far days ahead, even if the dreams we’re looking for isn’t past the rainbow
The times spent with you right now are more precious to me

Although this path seems far sometimes, even if you shed tears out of sadness
Until everything becomes a memory, let’s become each other’s resting place

I’m still awkward and I lack but until always, I’ll be by your side
Even if the cruel wind blows again, we will overcome the rough times together
  

Indonesia Translate

Setelah hari yang melelahkan terlewati, di bawah sinar bulan, dua orang menjadi satu bayangan
Kebahagiaan samar-samar  yang nampak mudah dijangkau , masih di sana

Sekalipun rasa takutku membentuk bayangan dalam mimpimu
Kumohon ingatlah orang itu, yang mencintaimu hingga terluka, ada di sampingmu

Meskipun terkadang jalan ini terasa panjang, meskiipun air mata jatuh karena sedih
Hingga semuanya
menjadi kenangan, mari kita menjadi tempat peristirahatan masing-masing

Ketika aku berjalan bersamamu, ketika aku tak bisa  melihat kemana aku  harus pergi atau  jalan mana aku berada
Aku akan ingat dunia di hari itu ketika semuanya terpesona dengan kamu seorang

Meskipun aku tidak cukup baik bagimu, aku akan selalu di sisimu, selamanya
Di malam yang gelap, bahkan jika kita tersesat dan mengembara, mari kita menjadi penerang masing-masing

Jika masa depan tampak jauh di atas pelangi, meskipun impian yang kita cari tidak ada di sana
Waktu yang saat ini kita habiskan bersama , bagiku ini lebih berharga

Meskipun terkadang jalan ini terasa panjang, meskiipun air mata jatuh karena sedih
Hingga semuanya
menjadi kenangan, mari kita menjadi tempat peristirahatan masing-masing

Meskipun aku tidak cukup baik bagimu, aku akan selalu di sisimu, selamanya
Bahkan  jika angin jahat berhembus lagi, kita akan tetap kuat menghadapi kesulitan hingga semuanya berlalu

 
 Take Out with full credits guys ^^
Gamsahamnidaa~ 감사합니다

RELATED POSTS

No comments:

Post a Comment

Komentar yang baik ^^ Enjoy your time